"Русские вообще не различают слов, если не видят собеседника. Они даже стиральной машине не верят, если в той нет окна, где в прямом эфире крутятся трусы. Зато стиральная машина с окном очень убедительна и многим заменяет камин."
Сейчас написать, напечатать и продавать книгу может любой желающий. Это не проблема. проблема эту книгу продать, если она по сути - ноль. Так что это - не оправдание. Кстати, а почём "Бульбашъ" в Минске? Я покупал по 77 000. ))
"Бульбаш" - это не "кацап" или "москаль". Это ироничное народное САМОНАЗВАНИЕ поздних белорусов. Поэтому не оскорбительное. Хотя Беларусь -- зона рискованного земледелия, но если не уродятся злаковые, уродится бульба, которая белорусов (а также поляков и литовцев) всегда выручала. Ты ещё скажи, что "суоми" финнам оскорбительно. Логик, чем больше ты гуглишь, тем больше каши в твоих извилинах.
mike > "Бульбаш" - это не "кацап" или "москаль". Это ироничное народное САМОНАЗВАНИЕ поздних белорусов.
САМОНАЗВАНИЕ? - mike - проспись! имхо
"Бульбаши?, ед. число бульба?ш (от белор.бульба — «картофель», то есть «любители картофеля», «картофельники») — этнофолизм, ироническое прозвище белорусов у русских и украинцев. В зависимости от контекста (и в печати, и в устной речи) прозвище «бульбаш» может носить как насмешливо-пренебрежительный, так и дружеский характер."
"ироническое прозвище белорусов у русских и украинцев."
Далее:
"Иногда прозвище содержит неявный намёк на низкое социальное происхождение и имущественный статус человека. Поэтому острее воспринимается белорусами, происходящими из деревень и небольших населённых пунктов, а также интеллигенцией. В связи с тем, что прозвище негативно воспринимается частью белорусского общества, в последнее время предпринимаются попытки добиться запрета на использование производителями прозвища «Бульбаш» («Бульбашъ») в качестве торговой марки для своей продукции (например, водки)[2]. В соседних с Белоруссией странах также может восприниматься как неуважительное прозвище белорусов (например, на Украине)."
Далее:
"Самоназванием белорусов кличка «бульбаш» не является. В то же время нередко она более лояльно принимается и используется в отношении самих себя урбанизировавшимися белорусами, белорусской диаспорой, а также теми, кто активно общается с представителями многих национальностей. В этом случае носит лёгкий самоиронический оттенок и применяется в контексте неприхотливости к пище, одежде, условиям проживания и т. д."
Ну, а погулить, повикипедить, mike, что такое "хохол" или "кацап" - это ты уже сам, mike, сам сможешь. Имхо
Что касается конкретно водки, то никто руки не выкручивал белорусам - сами назвали. Причём водка вполне достойная. Значит термин "самоназвание" тут вполне применим. Далее. По моему опыту я утверждаю, что чем хуже дела в стране, тем больше её жители цепляются к абсолютно мелким мелочам, типа как их называть, как называть их страну другим странам и т.п. Ибо чем благополучнее страна, тем она более снисходительна к другим странам и народам по этим вопросам. Вывод сделаете сами.
Да мне фиолетово, москаль я или кацап. Куда важнее ситуация, в которой эти термины применяются. Вполне возможно, что слово "русский" можно подать как оскорбление.
По этимологии. "Москаль" - и так понятно, из московии, россиянин. "Кацап", как мне объясняли сами украинцы - "как козёл", т.е. с бородою. Ну а "хохол" - это от наличия оселедца, хохла, у казаков. Лично я ничего оскорбительного в настоящее время в этом не вижу, т.к. уже никто не помнит первоначального смысла этих слов. Так что обижаться глупо.
Логик, не различаешь понятия "самоназвание" и "ироничное самоназвание". Ладно, не буду настаивать, пусть не самоназвание, но главное, и ты сам об этом пишешь, -- ИРОНИЧНОЕ, а не пренебрежительное или уничижительное, в отличие от "кацап". Уничижительное название белорусов, употреблявшееся польско-литовской шляхтой, -- "хамы". Может, ты читал Э.Ожешко "Хам"? Советую.
Поэтому никто из белорусов ничего не имеет против наименования водки "Бульбашъ". Ой, ошибаюсь, имеет... Это -- ты.
Кстати, "кацап" ИМХО польского происхождения. По-польски "kac" -- это сильное похмелье. Хотя, возможно, и наоборот: "kac" происходит от пренебрежительного названия русских. :)
"Русские вообще не различают слов, если не видят собеседника"
ага, именно по этой причине Шарапов в фильме "Место встречи изменить нельзя" говорит в трубку "- Варя, по телефону все сказать не могу, мне глаза твои нужны")..
dmitry > ага, именно по этой причине Шарапов в фильме "Место встречи изменить нельзя" говорит в трубку "- Варя, по телефону все сказать не могу, мне глаза твои нужны")..
mike > Поэтому никто из белорусов ничего не имеет против наименования водки "Бульбашъ". Ой, ошибаюсь, имеет... Это -- ты.
"Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны звярнулася да мяне з просьбай пракаментаваць экспертнае мовазнаўчае заключэнне к.ф.н. Шчарбаковай В.І. (па-руску Щербаковой О. И) аб лінгвістычнай правамернасці існавання ў Беларусі таварнага знака “Бульбашъ», дадзенае ёю на запыт Нацыянальнага цэнтра інтэлектуальнай уласнасці. Гэтая працэдура была распачата пасля звароту ў суд грамадзяніна РБ Міснікова Валерыя Аркадзевіча з нагоды таго, што публічнае ўжыванне слова “бульбаш”[1] на ягонае ўспрыманне прыніжае нацыянальную годнасць беларусаў і таму мае быць скасаванае ў абавязковым парадку.[2] Паколькі суд адмовіў заяўніку у разглядзе ягонага звароту, сп. Міснікоў, не пагаджаючыся з мовазнаўчым заключэннем к. ф. н. Шчарбаковай В.І., звярнуўся ў ТБМ імя Францішка Скарыны з просьбай правесці кваліфікаваную грамадскую экспертызу..."
На с. 7 свайго заключэння к. ф. н. сп. Шчарбакова В. І. пад загалоўкам ВЫВОД піша: “Слово бульбаш в современном русском языке имеет значение: 1. Представитель коренного населения Белоруссии[3] (падкрэслена мною – С. П.); 2. Гражданин Республики Беларусь. Слово “бульбаш” негативной окраски вне связи с контекстом высказывания не имеет.”
"ў рускамоўнай Савецкай Арміі. Побач з чуркамі, лабусамі, хахламі былі і бульбашы. І гучала гэта не ў вельмі лагодным кантэксце. Было гэта трошкі мякчэй, чым чурка, але ж усёроўна непрыемна."
"... “Про придание слову “бульбаш” того смысла, который вы пропагандируете (выдзелена мною – С. П.), нам ничего не известно. Придание вами этому слову отрицательной национальной окраски направлено на разжигание враждебности, унижение национальной чести и достоинства, поэтому хотели бы вас предостеречь от такого ошибочного опасного пути …”
"... Паводле логікі сп. Лявончыка, таго, што ён не ведае, проста не існуе…А скаргі пакрыўджаных беларусаў – гэта ўжо прапаганда нацыянальнай непрыязні! Як кажуць – з хворай галавы на здаровую…"
"....Хацелася б параіць сп. Лявончыку, адкрываючы філіялы ДЫЁНІСА ў Польшчы, Украіне ды Расіі, усё ж-такі ўстрымацца ад тамашніх лакальных брэндаў з назвай “Пшэк”, “Хахол” ці “Кацап”. Там, перш чым у пракуратуру пісаць, могуць і морду пабіць."
al > Что касается конкретно водки, то никто руки не выкручивал белорусам - сами назвали.
Так и АЭС сами строят! - "Беларусь приступает к основному этапу строительства атомной электростанции. Как сообщили в пресс-службе президента Беларуси, Александр Лукашенко 2 ноября подписал указ №499 «О сооружении Белорусской атомной электростанции». "
Где-то на 20%. Но я предпочитаю "кристалловскую" на спирту "суперлюкс". Это "Суперлюкс", "Презент" и "Минская". Цена -- $4,6 Имхо "Бульбашъ" качеством похуже, там спирт хуже.
2Логик. О, ты не один, оказывается . Порывшись, ты нашёл сподвижника, поздравляю.
Mike, цап - это козёл, ка цап - как козёл. Это с украинского.
Нет, вероятнее так: kac+цап = "с бодуна козёл". Т.е. польско-украинское происхождение.
dmitry, пивал все перечисленные Майком. Таки остановился на Бульбаше. Кристалл сейчас как лотерея. Покупал и в фирменном "Столичном", и в заводском магазине Кристалла - как повезёт: то вонючка, то вкусно. А качество Бульбаша стабильно хорошее. Особенно Зубровая. Рекомендую.
Страницы
aI > Да не понимаю я этих ваших иностранных языков!
Тады пропускай. имхо
"Русские вообще не различают слов, если не видят собеседника. Они даже стиральной машине не верят, если в той нет окна, где в прямом эфире крутятся трусы. Зато стиральная машина с окном очень убедительна и многим заменяет камин."
О, на этот раз Логик борзо сострил.
>О, на этот раз Логик борзо сострил.
То была, ЦИТАТА, mike. - типа там были кавычки. Типа, mike.
Особенно 4 ноября...
Иронии не понимаешь. Кстати, девушка похожа на Грибалёву в молодости. Если сжать по вертикали, то аккурат.
> Иронии не понимаешь.
Тот грубый наезд - это была тончайшая ирония?
>Кстати, девушка похожа на Грибалёву в молодости. Если сжать по вертикали, то аккурат.
НЕ надо никого сжимать. имхо.
А по-твоему унижающая славян цитата из тупого блога -- остроумие?
mike> А по-твоему унижающая
Какое унижение? Там нет никакого унижения.
>славян
Каких славян? - Там ""Русские вообще не различают слов, если не видят собеседника..." - Каких славян?
Автор сам русский, но живёт в Латвии. Пишет по русски.
Недавно вот издана его НОВАЯ книга, продаётся и у нас, в Беларуси:
http://oz.by/books/more10341268.html
mike, - проспись. имхо
Сейчас написать, напечатать и продавать книгу может любой желающий. Это не проблема. проблема эту книгу продать, если она по сути - ноль. Так что это - не оправдание. Кстати, а почём "Бульбашъ" в Минске? Я покупал по 77 000. ))
aI> Сейчас написать, напечатать и продавать книгу может любой желающий. Это не проблема. проблема эту книгу продать,
Книги его ПРОДАЮТСЯ!!!
>Кстати, а почём "Бульбашъ" в Минске? Я покупал по 77 000. ))
Ну, вот, "бульбашъ" - это аналогично "кацап" или "хохол" - то есть это ОСКОРБИТЕЛЬНЫЕ клички разных славянских народов.
Никому и в голову не придёт выпускать на Руси водку "Кацап" или в Украине горелку "Хохол" - разнесут по "винтикам по кирпичикам этот завод".
И только в Беларуси додумались и выпускают "Бульбашъ"!!!
И никто типа и не считает это за оскорбление!?
О, мама мия!!!!
"Бульбаш" - это не "кацап" или "москаль". Это ироничное народное САМОНАЗВАНИЕ поздних белорусов. Поэтому не оскорбительное. Хотя Беларусь -- зона рискованного земледелия, но если не уродятся злаковые, уродится бульба, которая белорусов (а также поляков и литовцев) всегда выручала. Ты ещё скажи, что "суоми" финнам оскорбительно. Логик, чем больше ты гуглишь, тем больше каши в твоих извилинах.
mike > "Бульбаш" - это не "кацап" или "москаль". Это ироничное народное САМОНАЗВАНИЕ поздних белорусов.
САМОНАЗВАНИЕ? - mike - проспись! имхо
"Бульбаши?, ед. число бульба?ш (от белор. бульба — «картофель», то есть «любители картофеля», «картофельники») — этнофолизм, ироническое прозвище белорусов у русских и украинцев. В зависимости от контекста (и в печати, и в устной речи) прозвище «бульбаш» может носить как насмешливо-пренебрежительный, так и дружеский характер."
"ироническое прозвище белорусов у русских и украинцев."
Далее:
"Иногда прозвище содержит неявный намёк на низкое социальное происхождение и имущественный статус человека. Поэтому острее воспринимается белорусами, происходящими из деревень и небольших населённых пунктов, а также интеллигенцией. В связи с тем, что прозвище негативно воспринимается частью белорусского общества, в последнее время предпринимаются попытки добиться запрета на использование производителями прозвища «Бульбаш» («Бульбашъ») в качестве торговой марки для своей продукции (например, водки)[2]. В соседних с Белоруссией странах также может восприниматься как неуважительное прозвище белорусов (например, на Украине)."
Далее:
"Самоназванием белорусов кличка «бульбаш» не является. В то же время нередко она более лояльно принимается и используется в отношении самих себя урбанизировавшимися белорусами, белорусской диаспорой, а также теми, кто активно общается с представителями многих национальностей. В этом случае носит лёгкий самоиронический оттенок и применяется в контексте неприхотливости к пище, одежде, условиям проживания и т. д."
Ну, а погулить, повикипедить, mike, что такое "хохол" или "кацап" - это ты уже сам, mike, сам сможешь. Имхо
Что касается конкретно водки, то никто руки не выкручивал белорусам - сами назвали. Причём водка вполне достойная. Значит термин "самоназвание" тут вполне применим. Далее. По моему опыту я утверждаю, что чем хуже дела в стране, тем больше её жители цепляются к абсолютно мелким мелочам, типа как их называть, как называть их страну другим странам и т.п. Ибо чем благополучнее страна, тем она более снисходительна к другим странам и народам по этим вопросам. Вывод сделаете сами.
Да мне фиолетово, москаль я или кацап. Куда важнее ситуация, в которой эти термины применяются. Вполне возможно, что слово "русский" можно подать как оскорбление.
По этимологии. "Москаль" - и так понятно, из московии, россиянин. "Кацап", как мне объясняли сами украинцы - "как козёл", т.е. с бородою. Ну а "хохол" - это от наличия оселедца, хохла, у казаков. Лично я ничего оскорбительного в настоящее время в этом не вижу, т.к. уже никто не помнит первоначального смысла этих слов. Так что обижаться глупо.
Логик, не различаешь понятия "самоназвание" и "ироничное самоназвание". Ладно, не буду настаивать, пусть не самоназвание, но главное, и ты сам об этом пишешь, -- ИРОНИЧНОЕ, а не пренебрежительное или уничижительное, в отличие от "кацап". Уничижительное название белорусов, употреблявшееся польско-литовской шляхтой, -- "хамы". Может, ты читал Э.Ожешко "Хам"? Советую.
Поэтому никто из белорусов ничего не имеет против наименования водки "Бульбашъ". Ой, ошибаюсь, имеет... Это -- ты.
Кстати, "кацап" ИМХО польского происхождения. По-польски "kac" -- это сильное похмелье. Хотя, возможно, и наоборот: "kac" происходит от пренебрежительного названия русских. :)
ага, именно по этой причине Шарапов в фильме "Место встречи изменить нельзя" говорит в трубку "- Варя, по телефону все сказать не могу, мне глаза твои нужны")..
dmitry > ага, именно по этой причине Шарапов в фильме "Место встречи изменить нельзя" говорит в трубку "- Варя, по телефону все сказать не могу, мне глаза твои нужны")..
ВЕРНО!!!
mike > Поэтому никто из белорусов ничего не имеет против наименования водки "Бульбашъ". Ой, ошибаюсь, имеет... Это -- ты.
"Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны звярнулася да мяне з просьбай пракаментаваць экспертнае мовазнаўчае заключэнне к.ф.н. Шчарбаковай В.І. (па-руску Щербаковой О. И) аб лінгвістычнай правамернасці існавання ў Беларусі таварнага знака “Бульбашъ», дадзенае ёю на запыт Нацыянальнага цэнтра інтэлектуальнай уласнасці. Гэтая працэдура была распачата пасля звароту ў суд грамадзяніна РБ Міснікова Валерыя Аркадзевіча з нагоды таго, што публічнае ўжыванне слова “бульбаш”[1] на ягонае ўспрыманне прыніжае нацыянальную годнасць беларусаў і таму мае быць скасаванае ў абавязковым парадку.[2] Паколькі суд адмовіў заяўніку у разглядзе ягонага звароту, сп. Міснікоў, не пагаджаючыся з мовазнаўчым заключэннем к. ф. н. Шчарбаковай В.І., звярнуўся ў ТБМ імя Францішка Скарыны з просьбай правесці кваліфікаваную грамадскую экспертызу..."
На с. 7 свайго заключэння к. ф. н. сп. Шчарбакова В. І. пад загалоўкам ВЫВОД піша: “Слово бульбаш в современном русском языке имеет значение: 1. Представитель коренного населения Белоруссии[3] (падкрэслена мною – С. П.); 2. Гражданин Республики Беларусь. Слово “бульбаш” негативной окраски вне связи с контекстом высказывания не имеет.”
"ў рускамоўнай Савецкай Арміі. Побач з чуркамі, лабусамі, хахламі былі і бульбашы. І гучала гэта не ў вельмі лагодным кантэксце. Было гэта трошкі мякчэй, чым чурка, але ж усёроўна непрыемна."
"... “Про придание слову “бульбаш” того смысла, который вы пропагандируете (выдзелена мною – С. П.), нам ничего не известно. Придание вами этому слову отрицательной национальной окраски направлено на разжигание враждебности, унижение национальной чести и достоинства, поэтому хотели бы вас предостеречь от такого ошибочного опасного пути …”
"... Паводле логікі сп. Лявончыка, таго, што ён не ведае, проста не існуе…А скаргі пакрыўджаных беларусаў – гэта ўжо прапаганда нацыянальнай непрыязні! Як кажуць – з хворай галавы на здаровую…"
"....Хацелася б параіць сп. Лявончыку, адкрываючы філіялы ДЫЁНІСА ў Польшчы, Украіне ды Расіі, усё ж-такі ўстрымацца ад тамашніх лакальных брэндаў з назвай “Пшэк”, “Хахол” ці “Кацап”. Там, перш чым у пракуратуру пісаць, могуць і морду пабіць."
Mike, цап - это козёл, ка цап - как козёл. Это с украинского.
Видел такую водку в магазинах (при средней цене 300 росс. руб. / 9$), интересно, насколько все это дешевле в Беларуси?..
al > Что касается конкретно водки, то никто руки не выкручивал белорусам - сами назвали.
Так и АЭС сами строят! - "Беларусь приступает к основному этапу строительства атомной электростанции. Как сообщили в пресс-службе президента Беларуси, Александр Лукашенко 2 ноября подписал указ №499 «О сооружении Белорусской атомной электростанции». "
Где-то на 20%. Но я предпочитаю "кристалловскую" на спирту "суперлюкс". Это "Суперлюкс", "Презент" и "Минская". Цена -- $4,6 Имхо "Бульбашъ" качеством похуже, там спирт хуже.
2Логик. О, ты не один, оказывается . Порывшись, ты нашёл сподвижника, поздравляю.
Нет, вероятнее так: kac+цап = "с бодуна козёл". Т.е. польско-украинское происхождение.
Построим, Логик, построим. Как бы ты ни протестовал. Обидно, да? :))
mike > Построим, Логик, построим. Как бы ты ни протестовал.
Типа "Назло врагам разобью себе голову" (С) ?
К сож., (пока?) не продаются.
dmitry, пивал все перечисленные Майком. Таки остановился на Бульбаше. Кристалл сейчас как лотерея. Покупал и в фирменном "Столичном", и в заводском магазине Кристалла - как повезёт: то вонючка, то вкусно. А качество Бульбаша стабильно хорошее. Особенно Зубровая. Рекомендую.
Верно, но не в отношении трёх названных мною. Те стабильны.
Бей свою. Россия пошла навстречу, отказавшись от Калининградской АЭС в пользу Белорусской. Но тебе это не понять.
mike > Россия пошла навстречу, отказавшись от Калининградской АЭС в пользу Белорусской. Но тебе это не понять.
Да, этого мне НЕ понять. Это верно. Понять это умом невозможно. Это верно.
И "Зубровки" на магазинных полках не видел(. Единственное, что попробовал - "Медовую с перцем", хорошая настойка.
з.ы. кстати, "Кристалл" силами студии "Гранд Парк" сделал редизайн сайта (сейчас заметил).
И беленькая, и медовая с перцем, и клюква, и зубровка. И это всё за 270-280 рублей. Глянь в Ашане, ОКее или в Ленте. В Ашане чаще всего.
Страницы