Мир Алисы

Льюис Кэролл считал, что Алиса - это и Белый Кролик, и Чеширский кот, и Герцогиня, и немножко он сам.

Его сказка о маленькой девочке, попавшей в Страну Чудес, покорила весь мир. Огромное количество переизданий только на английском (оригинальном) языке давно побило все рекорды. На русский язык эта сказка переводилась три раза разными авторами. На этом диске, кроме оригинального английского текста, содержатся все три перевода.

Кроме того, каждый перевод можно проиллюстрировать тремя видами иллюстраций, от картинок из мультфильма, до настоящих иллюстраций, созданных самим Льюисом Кэроллом, и озвучить двумя звуковыми дорожками. Причем, английский текст читает настоящий английский актер Jim Donaher, а русский - тоже настоящий, но русский писатель Борис Заходер.

Для тех, кто не понял с первого раза, как пользоваться интерфейсом, Алиса и Додо сами все расскажут и даже покажут.

Кроме всего, на этом диске почти полностью содержится... мультфильм "Алиса в стране чудес" и настоящее, озвученное слайд-шоу.

Энциклопедия не требует супербыстрого компьютера. Ее системные запросы достаточно щадящие. Средней "четверки" со стандартным мультимедиа-набором вполне достаточно.

Иван КОВАЛЕВ

Версия для печатиВерсия для печати

Номер: 

23 за 1997 год

Рубрика: 

CD-мания
Заметили ошибку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter!